• Lo and behold

    L'émission "The English We Speak" du 23 aout 2021 sur le site de la BBC 
    http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak 
    a pour titre : "Lo and behold".
    Vous trouverez ci-dessous ma traduction en français pour ce texte et un peu plus bas un lien de téléchargement de cette traduction au format PDF :

    Summary 

    Do you like telling stories? Well, what happens when you want to introduce a surprising turn of events? We have just the expression for you!


    Lo and behold

    Jiaying: Welcome to The English We Speak with me, Jiaying…

    Neil: … and me, Neil. Are you OK? You look really stressed!

    Jiaying: Well, I had a crazy lunch. I went to the park to eat my lunch, but then I couldn’t find my nuts. Then, I saw who’d stolen them. 

    Neil: Was it Rob?

    Jiaying: No, it wasn’t. I’d looked everywhere, and lo and behold, a squirrel had stolen them.

    Neil: What? What did you say? Lower and below?

    Jiaying: No, Neil – I said ‘lo and behold’, which is often used to express surprise at an event or introduce an unexpected part of the story.

    Neil: Ahhh that makes sense – like a strange coincidence. Like the other day, I wanted some biscuits, but lo and behold, guess who’d eaten them all?

    Jiaying: Rob! Let’s talk about some other surprising twists after these examples.

    Examples

    I was just thinking about my uncle when, lo and behold, he rang.

    I’d completely forgotten to finish just one task, and lo and behold, it was the only one my boss asked for!

    My wife was so angry the other day. Lo and behold, it was her birthday and I’d forgotten.


    Jiaying: You’re listening to The English We Speak from BBC Learning English, and we’re talking about the expression ‘lo and behold’. We use this expression to introduce a surprising event to a story we are telling. 

    Neil: So, what happened after you saw the squirrel had stolen your nuts in the park?

    Jiaying: Well, I said to the squirrel – ‘Hey you, give me back my nuts’, and lo and behold, the squirrel returned my food! 

    Neil: That’s amazing! That squirrel must have felt really guilty!

    Jiaying: Yes, he apologised. You see, he didn’t mean to steal my nuts, but he needed them. Lo and behold, he has a young family. So I gave him the nuts. Guess what happened next?

    Neil: The squirrel asked if you’d like to join him for dinner?

    Jiaying: Don’t be ridiculous, Neil! He ran off! 

    Neil: Oh, OK. That’s not as surprising as I imagined!

    Jiaying: Bye, Neil.

    Neil: Bye.

    Résumé

    Aimez-vous raconter des histoires ? Eh bien, que se passe-t-il lorsque vous voulez introduire une tournure surprenante des événements ? Nous avons juste l'expression pour vous !


    Oh surprise – Et voilà que

    Jiaying : Bienvenue dans L’anglais que nous parlons avec moi, Jiaying…

    Neil : … et moi, Neil. Est-ce que ça va ? Vous avez l'air vraiment stressée !

    Jiaying : Eh bien, j'ai eu un déjeuner fou. Je suis allé au parc pour manger mon déjeuner, mais là je n'ai pas pu trouver mes noix. Ensuite, j'ai vu qui les avait volés.

    Neil : Était-ce Rob ?

    Jiaying : Non, ce n'était pas lui. J'avais regardé partout, et oh surprise, un écureuil les avait volés.

    Neil : Quoi ? Qu'est-ce que vous avez dit ? Plus bas et en dessous ?

    Jiaying : Non, Neil – j'ai dit "oh surprise", qui est souvent utilisé pour exprimer la surprise lors d'un événement ou introduire une partie inattendue de l'histoire.

    Neil : Ahhh ça a l’air logique ; comme une étrange coïncidence. Comme l'autre jour, je voulais des biscuits, mais oh surprise, devinez qui les avait tous mangés ?

    Jiaying : Rob ! Parlons de quelques autres rebondissements surprenants après ces exemples.

    Exemples

    J’étais juste en train de penser à mon oncle quand, oh surprise, il a sonné.

    J'avais complètement oublié de terminer juste une tâche, et oh surprise, ça a été la seule que mon patron m'a demandée !

    Ma femme était tellement en colère l'autre jour. Oh surprise, c'était son anniversaire et j'avais oublié.


    Jiaying : Vous écoutez L’anglais que nous parlons de BBC Learning English, et nous parlons de l'expression "Oh surprise". Nous utilisons cette expression pour introduire un événement surprenant dans une histoire que nous racontons.

    Neil : Alors, que s'est-il passé après que vous ayez vu que l'écureuil avait volé vos noix dans le parc ?

    Jiaying : Eh bien, j'ai dit à l'écureuil : ”Hé toi, rends-moi mes noix”, et oh surprise, l'écureuil m'a rendu ma nourriture !

    Neil : C'est stupéfiant ! Cet écureuil a dû se sentir vraiment coupable !

    Jiaying : Oui, il s'est excusé. Vous voyez, il n’avait pas l’intention de voler mes noix, mais il en avait besoin. Oh surprise, il a une jeune famille. Alors je lui ai donné les noix. Devinez ce qui s'est passé ensuite ?

    Neil : L'écureuil a demandé si vous aimeriez vous joindre à lui pour le dîner ?

    Jiaying : Ne soyez pas ridicule, Neil ! Il a fiché le camp (il a décampé) !

    Daniel : Oh, d'accord. Ce n'est pas aussi surprenant que je l'imaginais !

    Jiaying : Au revoir, Neil.

    Neil : Au revoir.


    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :