• A million to one

    L'émission "The English We Speak" du 19 février 2024 sur le site de la BBC 
    http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak 
    a pour titre : "A million to one".
    Vous trouverez ci-dessous ma traduction en français pour ce texte et un peu plus bas un lien de téléchargement de cette traduction au format PDF :

    Introduction

    An expression to say something is extremely unlikely, or that it's almost certain someone will or won't do something.


    A million to one

    Beth: Welcome to The English We Speak. I'm Beth.

    Feifei: And I'm Feifei.

    Beth: We have an expression that describes a very tiny chance of something happening. The phrase is 'a million to one'. 

    Feifei: 'A million to one'. Beth, can you tell us a bit more?

    Beth: Well, I've entered a baking competition. I really hope I get into the finals, but I'm not feeling confident – especially because I’m not very good! The chance is a million to one!

    Feifei: A million people haven't actually entered the competition, but you say a million to one because you feel your chance isn't very high.

    Beth: Yes. It's an exaggeration. I think the chance is extremely unlikely.

    Feifei: Well, I hope you hear back soon. Maybe you could bring a cake in for us to try…

    Beth: I can, but you'll have to get in quickly. It's a million to one that Neil and Phil will not have eaten it all before you even get near it! You know how much they love cake!

    Feifei: True. It's almost certain that they'll eat it before I even see it! Greedy.

    Beth: Let’s listen to some more examples.

    Examples

    Charlotte ['ʃɑːlət] being on time is a million to one. You know she's always late.

    They say that the chances of this software failing are a million to onealmost impossible.

    It's a million to one that I'll win the lottery, but it doesn't stop me entering each week!


    Feifei: You’re listening to The English We Speak from BBC Learning English, and we are learning the expression 'a million to one', which is a way of saying something is extremely unlikely or that it's almost certain someone will or won't do something.

    Beth: Now, this phrase looks similar to another phrase – 'one in a million'. They can have the exact same meaning, can't they?

    Feifei: They can. But you can also say a person is 'one in a million', which means they are very special. Can you bring a cake in tomorrow? You'll be one in a million if you do!

    Beth: Well, when you put it like that… I might! See you next time. 

    Feifei: Bye bye!

    Introduction

    Une expression pour dire qu’une chose est extrêmement improbable, ou qu’on est presque certain que quelqu'un fera ou ne fera pas une chose.


    Une chance sur un million

    Beth : Bienvenue dans L’anglais que nous parlons. Je m'appelle Beth.

    Feifei : Et moi Feifei.

    Beth : Nous avons une expression qui décrit une chance infime que quelque chose se produise. L'expression est ”une chance sur un million”.

    Feifei : ”Une chance sur un million”. Beth, pouvez-vous nous en dire un peu plus ?

    Beth : Eh bien, j'ai participé à un concours de pâtisserie. J'espère vraiment pouvoir accéder à la finale, mais je ne suis pas sûr de moi, surtout parce que je ne suis pas très bon ! Les chances sont d’une sur un million !

    Feifei : Un million de personnes n'ont pas effectivement participé au concours, mais vous dites une sur un million parce que vous sentez que vos chances ne sont pas très élevées.

    Beth : Oui. C'est une exagération. Je pense que cette chance est extrêmement improbable.

    Feifei : Eh bien, j'espère que vous aurez bientôt un retour. Peut-être pourriez-vous nous amener un gâteau pour que nous le goûtions

    Beth : Je peux, mais vous devrez entrer rapidement. Il y a une chance sur un million que Neil et Phil ne l'aient pas mangé en entier avant même que vous ne vous en soyez approchée ! Vous savez à quel point ils adorent les gâteaux !

    Feifei : Vrai. C'est presque certain qu'ils le mangeront avant même que je le voie ! Goinfres.

    Beth : Écoutons quelques autres exemples.

    Exemples

    Que Charlotte soit à l'heure, il y a une chance sur un million. Tu sais qu'elle est toujours en retard.

    On dit que la probabilité que ce logiciel plante (échoue) est d’un sur un million ; presque impossible.

    Il y a une chance sur un million que je gagne à la loterie, mais cela ne m'empêche pas d’y participer chaque semaine !


    Feifei : Vous écoutez L’anglais que nous parlons de BBC Learning English, et nous apprenons l'expression ”une chance sur un million”, qui est une façon de dire que quelque chose est extrêmement improbable ou qu'il est presque certain que quelqu'un fera ou ne fera pas une chose.

    Beth : Maintenant, cette expression ressemble à une autre expression : ”une parmi un million”. Elles peuvent avoir exactement la même signification, n'est-ce pas ?

    Feifei : Elles le peuvent. Mais on peut aussi dire qu'une personne est ”l’unique sur un million”, ce qui signifie qu'elle est très spéciale. Pouvez-vous amener un gâteau demain ? Vous serez l’unique sur un million si vous le faites !

    Beth : Eh bien, quand vous le présentez comme ça… ça se pourrait bien ! À la prochaine.

    Feifei : Au revoir !


    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :